状态: | 类型:
deskdoor的B站头像
deskdoor翻译的《躲猫猫!》是日本幼儿节目《躲猫猫!》的民间翻译版本之一。
描述
2020年~2021年,bilibili用户“deskdoor”制作了《躲猫猫!》的熟肉1,内容为第7代小姐姐小春(仓持春希)时期。
据躲猫猫!Wiki记载,deskdoor的版本为类似于字幕组、汉化组的民间翻译,并非配音译制。和另一名躲粉许稼惟的翻译不同,deskdoor的翻译有可能参考了中国版《咿呀咿呀》以及躲猫猫!Wiki2上的条目。3
约2021年末至2022年初,deskdoor曾在该翻译版本视频的评论区中表示,因为女儿长大了,对《躲猫猫!》失去了兴趣,所以不再搬运和翻译相关视频。
搜索历史
2022年9月16日,许稼惟补档了deskdoor翻译《皮卡皮卡布》体操4和其中的某一期视频5,为规避审核遮盖了视频右上角水印。
2025年5月16日,本站用户Thyj_w通过Biliplus数据搜索,只找到一条相关结果6;这条结果的存档快照说明,deskdoor的《躲猫猫!》视频并不全是熟肉。
获取状态
B站用户“PUBGHARU”收藏夹中,deskdoor的熟肉视频被下架
2022年3月2日,由于版权原因,deskdoor翻译的熟肉被平台全部下架,包括曾经翻译7。因此他的翻译也随之失传,只有《小狗警察》的歌曲翻译存活。
躲猫猫!Wiki的条目收录有该版本部分歌曲的歌词,如《风之语》。同时,躲猫猫!Wiki的“冲走小春”条目也留有该版本的台词节录:8
大海先生,不要把小春冲走哦~哈哈哈!
歌词翻译
歌曲:| 歌名 | 获取状态 |
|---|---|
| 躲猫猫!笑脸之国 | 发现 |
| 汪汪舞 | 丢失 |
| 皮卡皮卡布! | 发现 |
| 风之语 | 发现 |
| 啪啪啦啪 | 丢失 |
| 一人一半之歌 | 丢失 |
| 喂喂喂 什么? | 发现 |
| 歌名 | 获取状态 |
|---|---|
| 大海之歌 | 丢失 |
| 小狗巡警 | 发现 |
| 青蛙之歌 | 丢失 |




