accb75b54bf03e343bc5bd9395ed51e1_1773180846
Forum
» Hidden / 单页讨论
» パンチ☆ボクササイズ(出拳☆拳击操)(存在性待定的在游戏中出现的网页;2008年)
这是与维基页面相关联的讨论内容 パンチ☆ボクササイズ(出拳☆拳击操)(存在性待定的在游戏中出现的网页;2008年).
バンチ对应的英语是bunch,貌似不是胸围的意思
编写指南1.3有提到:
- 在保证准确无歧义的情况下可以自行翻译,否则建议不写译名;
- 错误的 / 过于离谱的 / 有歧义的 / 胡乱翻译的译名会被移除。
这没办法的事,因为由于URL不能是日文拼音的关系,然后网上又没有正确的翻译,就只能硬翻。 如果你有议异就改翻译吧,记得顺便改URL。
欸!不能用日文拼音当URL!你需要搞个更正确的翻译出来!
这个指南当初只针对英文翻译,现在起冲突了…
- バンチ:“一群”或者“一束”;
- ボクサ:“拳击手”
- サイズ:“尺寸”
查了日语词典,应该叫“集体☆拳击手尺寸”。看条目配图貌似和拳击有关。
/forum/t-17030328/2008#post-


